海螺新闻网
最新热点新闻

中老两军混编联训,语言沟通问题如何解决?

中老两军混编联训,语言沟通问题如何解决?

近日,“友谊之盾-2023”联合演习继续在老挝人民军库马丹学院训练场进行。中老两军官兵通过多个专业课目的训练,进一步增进了相互信任和友谊。

在战术训练场,中老两军官兵共同组织了单兵综合演练、排战术、战斗勤务等多个专业课目的训练。沙盘推演后,双方决定采用先基础后应用,先分段演练再连贯实施的方法,逐步联合开发实用技能。训练过程中,中老两军官兵还根据现场实际情况灵活调整训练方法,及时解决存在的问题,不断提高联合训练水平。

中方参演部队成员邓磊:每次课目训练时,双方人员都会先相互演示,然后开始训练。针对训练中的差异,停下来交流讨论,探索最适合双方官兵特点的战术训练方法。

语言沟通是保证两军官兵训练和情感融合的基础。在混编训练过程中,面对语言不同、武器装备不同、训练方法不同的现实,中老双方都为每个集训队指定了翻译。

中国参演部队翻译何东升:在这种情况下,涉及到很多军事专业术语。翻译时每一个字都要准确易懂,这样才能在两军之间架起一座桥梁,促进双方的深入交流和训练。

此外,双方官兵还通过指挥手语、肢体语言、签协议等方式进行交流,不仅有效提高了训练质量和效率,也促进了训练进程。

中国陆军某部高云川说:针对沟通问题,我们进行了学习和训练。经过这几天的磨合,训练中最基本的沟通还是没问题的,双方也逐渐形成了默契。

通过混编训练,中老双方队员进行了更加深入广泛的交流,熟悉了彼此的训练方法和配合方式,促进了双方联合动作能力的提高,为下一阶段的综合演练打下了坚实的基础。

责任编辑:柴敏懿图片编辑:朱伟辉

赞(0)
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:《中老两军混编联训,语言沟通问题如何解决?》
文章链接:https://sourceopen.com.cn/6083.html

本站新闻文章由机器人程序自动发布,新闻内容具有时效性,仅供参考,不具备权威性,所有内容来源于互联网,并非官方发布信息,其真实性自行判断,不代表本站观点,如有侵权,误报,违法等不良信息,请联系删除.资源型信息仅供个人学习交流,请于下载后24小时内删除,不允许用于商业用途,否则法律问题自行承担。

相关推荐